家常科普网

您大致拥有多少册纸质藏书?能简单说说分类吗?

欣喵的骑士

2021/5/5 7:13:17

您大致拥有多少册纸质藏书?能简单说说分类吗?

其他回答(1个)

  • 丁一说事儿

    2021/5/12 1:32:37

    简单回答一下。

    相对于中国人能看懂大部分的日文中的汉字。

    日本人阅读中文的能力肯定是远远低于中国人的。

    首先 日本汉字使用的是繁体字,中文则使用简体字。

    中国人虽然使用简体字,但在成长过程中其实有大量的机会接触到繁体字,自然对繁体字还是认识的,但日本人则不同,相对把一些繁体字对应到简体字的能力会弱很多。

    其次 日本人的汉字水平并不高。

    其实日本年轻人的汉字水平相对来说并不高。大学以上学历,汉字水平相对好一些,但可能这个汉字水平和中国留学生相比,都是弱的。

    所以自然想要读懂中文会比较困难。

    最后 语法问题

    日文,如果是大面积出现汉字,基于本身语法的原因,介词或者动词句尾都会是假名,这些假名基本上是没有意义的,但却也能起到隔开名词、形容词、动词等的作用。这一语法结构是对理解有一定帮助的(除非是否定的意思)

    但中文不管是名词、形容词、动词都是连在一起的,句式结构对于不懂中文的人来说,会大大增加阅读的难度。所以外国人在学中文的前期都是需要通过空格对词进行分格,加助理解的。

    所以综上所述,日本人和中国人一样,在不懂中文的前提下,可以理解部分中文的意思,但我个人的分析和理解是,这种理解程度,肯定是要低于一个不懂日语的中国人理解日语的程度的。

相关问题
热门推荐